Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Insan 76:14 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلً zoom
Transliteration Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan zoom
Transliteration-2 wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And near above them (are) its shades and will hang low its cluster of fruits dangling low. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad since its [blissful] shades will come down low over them, and low will hang down its clusters of fruit, most easy to reach zoom
M. M. Pickthall The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility zoom
Shakir And close down upon them (shall be) its shadows, and its fruits shall be made near (to them), being easy to reach zoom
Wahiduddin Khan the shading branches of trees will come down low over them, and their clusters of fruit, will hang down where they are the easiest to reach zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And that which draws near them is its shade and clusters of grapes will be subdued, a subduing. zoom
T.B.Irving Close over them will hang its awnings, while its clusters of fruit will droop low. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab The Garden’s shade will be right above them, and its fruit will be made very easy to reach. zoom
Safi Kaskas Shades cover them, and its fruit hanging close ready to be picked. zoom
Abdul Hye And (the trees of Paradise) will have shade close upon them, and the bunches of fruits will hang low (within their reach) in it. zoom
The Study Quran Its shade shall be close above them, and its clusters shall be made to hang low zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And the shade is close upon them, and the fruit is hanging low within reach zoom
Abdel Haleem with shady [branches] spread above them and clusters of fruit hanging close at hand zoom
Abdul Majid Daryabadi And close upon them will be the shades thereof, and low will hang the clusters thereof greatly zoom
Ahmed Ali The shadows will bend over them, and low will hang the clusters of grapes zoom
Aisha Bewley Its shading branches will droop down over them, its ripe fruit hanging ready to be picked. zoom
Ali Ünal And its shade will come down low over them, and its clusters of fruit hang down low within their reach zoom
Ali Quli Qara'i Its shades will be close over them and its clusters [of fruits] will be hanging low zoom
Hamid S. Aziz And shade thereof is close upon them, and clustered fruits thereof bow down zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And the shades thereof will be close upon them, and its picked fruits brought meekly low with all meekness zoom
Muhammad Sarwar The shades of the garden will be closely spread over them and it will be easy for them to reach the fruits zoom
Muhammad Taqi Usmani And shades of gardens will be hanging low on them, and their fruits will be placed totally under their command zoom
Shabbir Ahmed Pleasant shades close upon them and clusters of fruits reach them low zoom
Syed Vickar Ahamed And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there will hang low in (their) easy reach zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance zoom
Farook Malik The trees of paradise will spread their shade around them, and their fruits will hang in clusters within their easy reach zoom
Dr. Munir Munshey The shades of paradise would (shield them and) cover them all around. The cluster of fruit would droop low, within easy reach zoom
Dr. Kamal Omar And the shades thereof (are as if) coming down over them; and the clusters (of fruits) thereof have been made to come down (over them) to an extreme lowering zoom
Talal A. Itani (new translation) Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach zoom
Maududi The shades of Paradise will bend over them, and its fruits will be brought within their easy reach zoom
Ali Bakhtiari Nejad And its shades are close over them and its fruits are lowered, hanging low zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And the shade of the garden will come low over them, and bunches of fruit there will hang low zoom
Musharraf Hussain low-hanging branches will give them shade and clusters of fruits will be close at hand. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And the shade is close upon them, and the fruit is hanging low within reach. zoom
Mohammad Shafi And its shadows will come down low over them, and its clusters of fruit will dangle within reach zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian They enjoy the shadow of the trees whose fruits are easily accessible to them zoom
Faridul Haque And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Near them shall be its shades with its clusters hung gently down zoom
Maulana Muhammad Ali And close down upon them are its shadows, and its fruits are made near (to them), easy to reach zoom
Muhammad Ahmed - Samira And its shades/shadows (are) near on them, and its fruit harvests was manipulated/dangled low dangling/manipulating zoom
Sher Ali And its shades will be close over them, and its clustered fruits will be brought within their easy reach zoom
Rashad Khalifa The shade covers them therein, and the fruits are brought within reach. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And its shades will be inclined over them, and its clusters would have been made hanging down. zoom
Amatul Rahman Omar There shall be spreading close over them the shades of it (- the Garden full of trees), and their clustered fruit brought low within their easy reach zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And the shades (of trees in Paradise) will close upon them, and the bunches of their (fruits) will be hanging low zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down zoom
Edward Henry Palmer and close down upon them shall be its shadows; and lowered over them its fruits to cull zoom
George Sale and the shades thereof shall be near spreading above them, and the fruits thereof shall hang low, so as to be easily gathered zoom
John Medows Rodwell Its shades shall be close over them, and low shall its fruits hang down zoom
N J Dawood (2014) Trees will spread their shade around them, and fruits will hang in clusters over them zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto The shades [of the garden] will hang near them. Bunches of fruit will hang low and accessible. zoom
Ahmed Hulusi The shades will be near above them, and its fruits (gnosis) will be lowered. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility (being easy to pick) zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Enjoying themselves under delightful foliage afforded by trees whose fruits excellently adorn, as with blazonry, the branches springing up and down to be always within easy reach zoom
Mir Aneesuddin And the shades of the (garden) will be near above them and the clusters of it will be made to hang low (being in their reach). zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...